ホーム ブログ ページ 207

Conference Adopts Global Education Action Agenda to Implement SDGs

Analysis by Ramesh Jaura and Katsuhiro Asagiri

GYEONGJU, South Korea (IDN) – Five months after the international community began implementing Sustainable Development Goals (SDGs) endorsed by world leaders in September 2015, representatives of non-governmental organizations (NGOs) and academia have finalized and adopted a global education action agenda.

The agenda affirming the importance of Sustainable Development Goal 4 – ensuring inclusive and equitable quality education and promoting lifelong opportunities for all – is spelt out in the Gyeongju Action Plan.

It was agreed at the 66th United Nations Department of Public Information (DPI) / NGO Conference that concluded on June 1, 2016 after three days of deliberations in Gyeongju, a city on South Korea’s southeast coast.

The conference was underpinned by three pillars: Formal Education; Informal Education and Training; and Advocacy and Public Information, which were examined as a means to eliminate inequalities that create barriers to learning.

Commenting the outcome, Cristina Gallach, United Nations Under-Secretary-General for Communications and Public Information said: “This conference has demonstrated another example of the value for the United Nations in investing in partnership with academia and NGOs.”

The Gyeongju Action Plan provides concrete guidance for NGOs around the world to enhance their ability to lobby governments to commitment to implementing the Sustainable Development Goals and mobilize NGOs in communities on the ground.

“The United Nations is committed to continue to support and partner with NGOs and academia in our joint efforts to advocate for and successfully implement the 2030 Agenda,” Gallach added.

The Gyeongju Action Plan includes a series of concrete measures as a reference for NGOs around the world to jump start implementation of the 2030 Agenda, at the grass roots level.

Dr. Scott Carlin, Co-Chair of the conference and Associate Professor of Geography at Long Island University in the U.S. said: “NGOs from around the world brought passion and expertise to lively final consultations on the outcome document. We are grateful for all of the inputs received and very proud of the Gyeongju Action Plan.”

Dr. YuKang Choi, Co-Chair of the conference and NGO Representative to the United Nations for Dream Touch for All, said: “We hope that Gyeongju was an inspirational setting for finalizing a truly unifying action plan that will be useful for NGOs, wherever they are working.”

For the first time in the history of the DPI/NGO Conference, youth also developed and issued a Youth Declaration.

Gallach, UN Under-Secretary-General for Communications and Public Information, pointed out that youth had “come in great numbers, demonstrating the value that they see in partnering with the United Nations”.

“It’s truly inspiring to find so many people, especially young people, coming together from all over the world under the theme of education for global citizenship and in a shared commitment to achieving the SDGs,” said Hirotsugu Terasaki, Director General, Peace and Global Issues, Soka Gakkai International (SGI), based in Tokyo.

Pointing out that “so many discussions and dialogues, so many interactions and so much networking” had taken place during the conference, he said: “I believe that this in itself is a highly effective form of education for global citizenship.”

Ahmad Alhendawi, the Secretary-General’s Envoy on Youth, noted “the conference not only reinforced the critical role of NGOs to achieve a vision for the 2030 Agenda, but also stressed the urgency for greater investments in education for global citizenship to unlock the potential of this massive generation of children and youth.”

“Unfortunately youth are still not involved enough in policy making processes around the world,” said Saphira Rameshfar, Representative of the Ba’hai Community to the United Nations and youth leader at the conference.

“The Youth Declaration is a necessary reminder that young people are needed as leaders and decision-makers not only in youth forums and special-purpose councils, but in those spaces where the course and direction of society as a whole are determined,” added Rameshfar.

Emphasizing the need for an adequate follow-up, Terasaki said: “The conference has ended, but the real work has just begun. As we go back to our respective homes and communities, we need to expand our different networks, sharing what we have learned and what has inspired us.”

He added: “We need to keep deepening our understanding of global citizenship and the role of all learning in promoting it. Most of all, we need to encourage global citizenship in our daily lives, starting with ourselves.”

There was broad agreement among the participants from around the world that the contribution of NGOs, academia and youth will be key to achieving the SDGs, for without the participation of NGOs and civil society groups, no initiative, however visionary, can be fully achieved.

“I am such a strong believer in NGOs, I constantly call on governments to expand space for you to operate,” said UN Secretary-General Ban Ki-moon in his opening address on May 30.

Four days earlier, at the Jeju Forum for Peace and Prosperity, Ban had denounced “shrinking democratic space” and urged freedom for civil society organizations and human rights defenders. “Unfortunately, that freedom is under threat, including at the last place this should happen: at the United Nations. I call on Member States to stop constricting NGO engagement,” Ban said.

South Korean Prime Minister Kyo-ahn Hwang reaffirmed the country’s commitment to fostering global citizenship. “We worked very hard so that global citizenship was reflected in the SDGs,” he said, adding: “Global citizens need to fulfil the basic values of humanity. They need to be proactively involved in solving global issues. This conference, under the theme of ‘Education for Global Citizenship: Achieving the Sustainable Development Goals Together’ will encourage people to become involved.”

But what exactly does ‘global citizenship’ mean? Independent educationists appear to agree that it embodies three essential elements:

The wisdom to perceive the interconnectedness of all life and living; the courage not to fear or deny difference; but to respect and strive to understand people of different cultures, and to grow from encounters with them; and the compassion to maintain an imaginative empathy that reaches beyond one’s immediate surroundings and extends to those suffering in distant places.

These three elements are an integral part of the Gyeongju Action Plan. [IDN-InDepthNews – 2 June 2016]

Photo: Participants applauding adoption of the Global Education Action Plan by the UN Department of Public Information/Non-Governmental Organization Conference, Gyeongju. Credit; Katsuhiro Asagiri | INPS Japan

Reporting the 66th UN/DPI NGO Conference in Gyeongju

INPS-IDN report on the 66th UN/DPI NGO Conference in Gyeongju, South Korea from May 30 to June 1, 2016.

Analysis by Ramesh Jaura and Katsuhiro Asagiri

GYEONGJU, South Korea (IDN) – Five months after the international community began implementing Sustainable Development Goals (SDGs) endorsed by world leaders in September 2015, representatives of non-governmental organizations (NGOs) and academia have finalized and adopted a global education action agenda.

The agenda affirming the importance of Sustainable Development Goal 4 – ensuring inclusive and equitable quality education and promoting lifelong opportunities for all – is spelt out in the Gyeongju Action Plan.

It was agreed at the 66th United Nations Department of Public Information (DPI) / NGO Conference that concluded on June 1, 2016 after three days of deliberations in Gyeongju, a city on South Korea’s southeast coast.

The conference was underpinned by three pillars: Formal Education; Informal Education and Training; and Advocacy and Public Information, which were examined as a means to eliminate inequalities that create barriers to learning.

Commenting the outcome, Cristina Gallach, United Nations Under-Secretary-General for Communications and Public Information said: “This conference has demonstrated another example of the value for the United Nations in investing in partnership with academia and NGOs.”

The Gyeongju Action Plan provides concrete guidance for NGOs around the world to enhance their ability to lobby governments to commitment to implementing the Sustainable Development Goals and mobilize NGOs in communities on the ground.

“The United Nations is committed to continue to support and partner with NGOs and academia in our joint efforts to advocate for and successfully implement the 2030 Agenda,” Gallach added.

The Gyeongju Action Plan includes a series of concrete measures as a reference for NGOs around the world to jump start implementation of the 2030 Agenda, at the grass roots level.

Dr. Scott Carlin, Co-Chair of the conference and Associate Professor of Geography at Long Island University in the U.S. said: “NGOs from around the world brought passion and expertise to lively final consultations on the outcome document. We are grateful for all of the inputs received and very proud of the Gyeongju Action Plan.”

Dr. YuKang Choi, Co-Chair of the conference and NGO Representative to the United Nations for Dream Touch for All, said: “We hope that Gyeongju was an inspirational setting for finalizing a truly unifying action plan that will be useful for NGOs, wherever they are working.”

For the first time in the history of the DPI/NGO Conference, youth also developed and issued a Youth Declaration.

Gallach, UN Under-Secretary-General for Communications and Public Information, pointed out that youth had “come in great numbers, demonstrating the value that they see in partnering with the United Nations”.

“It’s truly inspiring to find so many people, especially young people, coming together from all over the world under the theme of education for global citizenship and in a shared commitment to achieving the SDGs,” said Hirotsugu Terasaki, Director General, Peace and Global Issues, Soka Gakkai International (SGI), based in Tokyo.

Pointing out that “so many discussions and dialogues, so many interactions and so much networking” had taken place during the conference, he said: “I believe that this in itself is a highly effective form of education for global citizenship.”

Ahmad Alhendawi, the Secretary-General’s Envoy on Youth, noted “the conference not only reinforced the critical role of NGOs to achieve a vision for the 2030 Agenda, but also stressed the urgency for greater investments in education for global citizenship to unlock the potential of this massive generation of children and youth.”

“Unfortunately youth are still not involved enough in policy making processes around the world,” said Saphira Rameshfar, Representative of the Ba’hai Community to the United Nations and youth leader at the conference.

“The Youth Declaration is a necessary reminder that young people are needed as leaders and decision-makers not only in youth forums and special-purpose councils, but in those spaces where the course and direction of society as a whole are determined,” added Rameshfar.

Emphasizing the need for an adequate follow-up, Terasaki said: “The conference has ended, but the real work has just begun. As we go back to our respective homes and communities, we need to expand our different networks, sharing what we have learned and what has inspired us.”

He added: “We need to keep deepening our understanding of global citizenship and the role of all learning in promoting it. Most of all, we need to encourage global citizenship in our daily lives, starting with ourselves.”

There was broad agreement among the participants from around the world that the contribution of NGOs, academia and youth will be key to achieving the SDGs, for without the participation of NGOs and civil society groups, no initiative, however visionary, can be fully achieved.

“I am such a strong believer in NGOs, I constantly call on governments to expand space for you to operate,” said UN Secretary-General Ban Ki-moon in his opening address on May 30.

Four days earlier, at the Jeju Forum for Peace and Prosperity, Ban had denounced “shrinking democratic space” and urged freedom for civil society organizations and human rights defenders. “Unfortunately, that freedom is under threat, including at the last place this should happen: at the United Nations. I call on Member States to stop constricting NGO engagement,” Ban said.

South Korean Prime Minister Kyo-ahn Hwang reaffirmed the country’s commitment to fostering global citizenship. “We worked very hard so that global citizenship was reflected in the SDGs,” he said, adding: “Global citizens need to fulfil the basic values of humanity. They need to be proactively involved in solving global issues. This conference, under the theme of ‘Education for Global Citizenship: Achieving the Sustainable Development Goals Together’ will encourage people to become involved.”

But what exactly does ‘global citizenship’ mean? Independent educationists appear to agree that it embodies three essential elements:

The wisdom to perceive the interconnectedness of all life and living; the courage not to fear or deny difference; but to respect and strive to understand people of different cultures, and to grow from encounters with them; and the compassion to maintain an imaginative empathy that reaches beyond one’s immediate surroundings and extends to those suffering in distant places.

These three elements are an integral part of the Gyeongju Action Plan. [IDN-InDepthNews – 2 June 2016]

IDN is flagship agency of the International Press Syndicate.

Photo: Participants applauding adoption of the Global Education Action Plan by the UN Department of Public Information/Non-Governmental Organization Conference, Gyeongju. Credit; Katsuhiro Asagiri | INPS Japan

アジアの国連機関、開発思想におけるパラダイムシフトを求める

【バンコクIDN=カリンガ・セレヴィラトネ】

アジア太平洋地域の開発を監督している主要な国連機関が、この地域における従来の開発パラダイムを再考するよう求めている。

アジア太平洋経済社会委員会」(ESCAP)は5月17~19日に開催された第72回総会に提出した「アジア太平洋経済社会報告 2016」の中で、世界経済の中心軸が引き続き東に移りつつあるなか、アジア太平洋地域は、各々の国内や地域内の需要により依存した開発モデルを採用すべき時にきている、と指摘した。| ヒンディー語 | インドネシア語  タガログ語 | タイ語 | ウルドゥ語英語

ESCAP
ESCAP

ESCAPは、(アジア太平洋地域の国々は)従来のように輸出主導型の開発に専ら依存し続けることは、もはや意味をなさなくなっていると指摘するとともに、交通・通信網をリンクさせ農村―都市間の接続性を向上させながら、地方の農業開発と産業育成をさらに進めていくべきだとしている。

ESCAPのシャムシャド・アクタール事務局長は、「この地域における徴税の潜在的可能性はきわめて高く、国内の資源動員を強化することを通じて、こうした問題に部分的に対応できるはずです。この可能性を解き放つには、投資環境を歪めているタックスホリデー(法人税一時免税措置)や租税免除の仕組みを各国が廃止することが必要です。」と、開会の挨拶で語った。

アクタール事務局長はまた、アジア太平洋地域は100兆ドル近い流動資産と約3兆ドルに及ぶ政府系ファンド(ソブリン・ウェルス・ファンド)を擁していることから、同地域には、「資本を持続可能な開発のために活用できる環境を整備できる」優れた潜在能力があります。」と指摘するとともに、「課税システムの累進性が、不平等の問題に対処し、資金フローを持続可能な投資の方へと振り向けるのに役立つでしょう。」と主張した。

アジア太平洋地域の経済は概ね安定しており、昨年は4.6%だった経済成長が2017年には5%にまで増えると先述の報告書は述べている。

米国のみならず欧州や日本も経済的な苦境に陥っているために、輸出主導型経済成長の今後の見通しは定かでない。従って、アジア太平洋地域の将来における地域経済を成長させるものは、国内需要と生産性を伸ばす開発戦略へのシフトだ、とESCAPは指摘している。

ESCAPマクロ経済政策・分析部門のハムザ・アリ・マリク主任は、IDN-INPSの取材に対して、「この調査で提起した根本的な問題のひとつは、低賃金の問題です。」と指摘したうえで、「もしアジア太平洋地域の国々が持続可能な開発を図ろうとするのなら、高レベルの実質賃金を可能とする高い生産性を実現しなくてはなりません。」と語った。

ハイレベル討論では、これまでの通貨政策は失敗しており、今後は財政政策に高い優先順位を与えるべきだとの意見で概ね一致していた。政府が、徴税能力を強化して、長期的に見て生産性を向上させることのできる保健、教育、インフラ開発の分野に投資することで、経済成長を刺激しようというのである。

国連貿易開発会議(UNCTAD:本部ジュネーブ)の元事務局長であるスパチャイ・パニチャパック博士は、今や通貨政策は機能不全に陥っており、世界貿易も近年減少していることから、アジアは、低労働コストの輸出志向開発モデルから脱する必要があると論じている。UNCTADは、開発問題、とりわけ、開発をもたらす国際貿易問題を取り扱う国連機関である。

スパチャイ博士はまた、「私たちは、このESCAP報告書で注目されている収入政策の側面を無視するきらいがあります。」「(生産性の向上と並んで)収入政策を全体として見なくてはなりません……生産性の向上について語るときには、それをいかにして収入の増加につなげるかを考えなくてはなりません。多くの国々が生産性のレベルを上げることには成功していますが、所得水準の上昇がそれに伴っていません。」ESCAP報告書は、このことが資産バブルを生み、国内における消費刺激につながっていない、と指摘している。

キリバスのテウエア・トアトゥ財務・経済開発相は、「生産性に主導された経済成長は可能であり、キリバスのような太平洋の孤立した小島嶼国は、それが『成功する見込みのない夢(Hopeless Dream)』ではないことを証明してきました。」「キリバス政府は、国内の小規模な労働力の知識とスキルのレベルを引き上げる必要性を理解しており、そのために、保健分野だけではなく教育にも投資してきました。また、政府が農民から買い上げる輸出向けコプラの価格を倍に引き上げました。」と語った。

「農村経済は包摂的な政策を通じて発展させなくてはなりません。」「コプラの買い上げに充てた政府の補助金政策は、農民の生産向上に寄与し、農民が(職を求めて)都市に移住するのではなく農村にとどまる選択をする一助となってきました。」とトアトゥ氏は語った。

タイのビタバス・スリビホック外務次官によると、とりわけ僻地で学ぶ学生たちのデジタルリテラシーを上げることは、将来の生産性向上のために民衆を教育する政府の重要な政策であるという。スリビホック次官は、具体的な事例として、農村に導入されているタイ国王によるイニシアチブ「足るを知る経済(Sufficiency Economy)」モデルについて説明した。この開発モデルは、「地域社会との協働を通じて、内からの強さと耐性を構築していく」ことを基礎としている。

「南アジアでは、ほとんどの農業従事者が小規模農家であり、彼らの生産性を上げることが大きな課題となっています。」「そのためには小規模農家を教育し、技術を提供しなければなりません。」と南アジア地域協力連合(SAARC)のアルジュン・バハドゥール・タパ事務局長は語った。

SDG Goal No. 17
SDG Goal No. 17

SAARCは、アフリカやラテンアメリカからヒントを得て、小規模農家に情報提供を行う安価な手段である「農民ラジオ(Farm Radio)」の活用を推奨している。タパ氏は、他方で、ほとんどの訓練機関が都市部に位置している問題も指摘した。

マリク氏にとって、国連が推奨している2030年に向けた持続可能な開発目標(SDGs)の実現とは、開発への全体論的なアプローチをとることに他ならない。「まずは(経済的に)成長し、社会や環境の問題には後から対処しようというのではなく、この3つの領域(経済・社会・環境)のトレードオフを同時に見なくてはならない、ということです。それこそが、開発志向におけるパラダイムシフトというものなのです。」とマリク氏は語った。

「それは、経済成長や生産性の側面だけに焦点を当てることから、『人間の幸福は、経済成長よりもずっと大切なものだ』と語ることへの移行に他なりません。」「つまり、経済成長は大事だが、それが全てではない。これこそが、国連全体が現在追求していることなのです。」とマリク氏は語った。(原文へPDF

翻訳=INPS Japan

関連記事:

再生可能エネルギーは「新興アジア諸国」で成長を持続させる

|バングラデシュ|コミュニティーラジオが切り開くジェンダー平等

次なる最重要開発課題としての森林投資

G7 Ise-Shima Summit

INPS-IDN report on G7 Ise-Shima Summit May 26-27, 2016.

Obama’s Hiroshima Debut Does Not Prohibit Nuclear Weapons

Analysis by Ramesh Jaura

ISE-SHIMA | Japan (IDN) – Despite President Barack Obama’s call for a “world without nuclear weapons” during his ‘historic’ visit to Hiroshima, the city where the first ever atomic bomb was dropped on August 6, 1945, causing over 140,000 casualties, the United States is nowhere close to prohibiting nuclear weapons. [P07] JAPANESE PDF

This was also underlined by ‘Leaders’ Declaration’ emerging from the two-day summit of the Group of Seven (G 7) major industrial nations that concluded on May 27 on Kashiko Island located in Ise-Shima area of Mie Prefecture in Japan.

The Summit’s host, Prime Minister Shinzo Abe, chose the venue for its rich culture, beautiful scenery and close proximity to one of the country’s most honoured historical sites: the Ise Jingu, or the Grand Shrine, built nearly 2,000 years ago.

Leaders’ journey into a spiritual land surrounding Ise Jingu seems to have sparsely influenced G7 decisions: While the Group’s three nuclear powers – USA, France and Britain – and the non-nuclear Japan, Canada, Germany and Italy vowed that “non-proliferation and disarmament issues” are among their “top priorities”, the 32-page Declaration devoted only nine lines to the issue.

The G7’s three nuclear powers possess one-third of the world’s atomic arsenal, estimated at a total number of 15,350 atomic warheads. Notwithstanding a stockpile of 5,185 weapons of mass destruction at the command of the Three nuclear haves, the Seven declared: “We reaffirm our commitment to seeking a safer world for all and to creating the conditions for a world without nuclear weapons in a way that promotes international stability.”

In this context, the ‘Leaders’ Declaration’ endorsed the G7 Foreign Ministers’ ‘Hiroshima Declaration’ on Nuclear Disarmament and Non-Proliferation and the Statement of the G7 Non-Proliferation Directors’ Group on Non-Proliferation and Disarmament.

The Hiroshima Declaration resulted from discussions at the April 10-11 meeting of Foreign Ministers in a city that along with Nagasaki suffered atomic bombings more than 70 years ago.

Japan’s Foreign Minister Fumio Kishida, who hails from Hiroshima, explained that the rift between nuclear-weapon states and non-nuclear weapon states had grown deeper and that the prevailing conditions surrounding nuclear disarmament and non-proliferation efforts had become increasingly severe.

Kishida therefore stressed the necessity at precisely such a point in time for the G7 to send a strong message from Hiroshima toward the realization of a world without nuclear weapons. Following discussions, the Ministers agreed to subsequently issue the Hiroshima Declaration.

For the first time ever, the G7 Foreign Ministers also visited the Hiroshima Peace Memorial Museum, laid a wreath at the Cenotaph for the atomic bomb victims, and visited the Atomic Bomb Dome, coming into contact with the realities of atomic bombings.

President Barack Obama followed suit on May 27 visiting Hiroshima as the first sitting president of the U.S. “to honour the memory of all who were lost during World War Two”.

“Seventy-one years ago on a bright cloudless morning, death fell from the sky and the world was changed,” Obama said. “The memory of the morning of Aug. 6, 1945 must never fail. Since that fateful day we have made choices that have given us hope. The United States and Japan forged not only an alliance but a friendship.”

While this gesture was appreciated by many, ICAN (International Campaign to Abolish Nuclear Weapons) said, Washington was embarking on a massive nuclear weapons modernization programme of $1 trillion – “ensuring that the the U.S. would be nuclear-armed for decades to come”, ICAN said.

In run-up to Obama’s Hiroshima visit, ICAN’s Executive Director Beatrice Fihn said: “Over the past seven years, the U.S. nuclear policy has been nothing but disappointing for those who believed that Obama could make real change on nuclear weapons – in particular its boycott of a promising new process to ban nuclear weapons.”

Obama’s call from Prague in 2009 to “put an end to the cold war thinking” and reduce the role of nuclear weapons in the U.S. and its allies’ security strategies has not been matched by action, she said. “All nuclear-armed states and states under the U.S. nuclear umbrella continue to rely heavily on nuclear weapons in their security strategies despite numerous commitments to disarm.”

In Hiroshima Obama was accompanied by Japanese Prime Minister Abe, who is also facing harsh criticism at home for his “hypocritical stance” on nuclear weapons, calling for nuclear disarmament while continuing to rely on U.S. nuclear weapons and opposing progress on a new treaty prohibiting nuclear weapons.

ICAN added: The Obama administration has failed to engage with the growing movement of non-nuclear weapon states pushing for a prohibition of nuclear weapons, the so-called Humanitarian Pledge. The U.S. in fact boycotted a UN working group set up by the UN General Assembly to discuss new legal measures for nuclear disarmament.

For its part, Japan participated in the UN talks from May 2 to 13 in Geneva, only to oppose the start of a process to negotiate a ban, claiming reliance on nuclear weapons is necessary for its national security. However, despite the boycott by the U.S. and other nuclear-armed states, ICAN insisted, the majority of states in the world are ready to start negotiations of a new treaty prohibiting nuclear weapons.

“Given their absence or negative participation in the UN talks in Geneva in May, their symbolic call for a nuclear-free world is ironical,” said Akira Kawasaki of Peace Boat. “If the two leaders are serious about nuclear disarmament, why don’t they join the global movement calling for a process to ban nuclear weapons?” he asked.

“A visit to Hiroshima is not enough. The real test to evaluate their commitment will be whether they will support a global process of negotiation for a new instrument prohibiting nuclear weapons.”

Finh said: “After the Prague speech, Obama lost a chance to lead the world towards nuclear disarmament. Despite this first visit to Hiroshima by a U.S. president, leadership on this issue is instead emerging from the broad coalition of over 120 non-nuclear weapon states that have endorsed the Humanitarian Pledge.”

The Ise-Shima Declaration came two weeks after the second session of the United Nations Open Ended Working Group (OEWG) for nuclear disarmament in Geneva. While the Group’s two sessions – February 22-26 and May 2-13 – failed to agree on a draft plan, the final three-day session in August was slated to negotiate a final report with recommendations for the United Nations General Assembly.

ICAN played a decisive role galvanising the support of the civil society, including faith-based organizations. An interfaith joint statement issued on May 2 highlighted the moral and ethical imperatives for the abolition of nuclear weapons. The statement, endorsed by nearly 35 faith groups and individuals, was presented to OEWG Chair, Ambassador Thani Thongphakdi of Thailand on May 3.

Underlining the civil society’s key role, UNFOLD ZERO stated: “There is now strong momentum for the start in 2017 of multilateral negotiations for nuclear disarmament – something which has been blocked for nearly 20 years.”

UNFOLD ZERO partner organisations include Mayors for PeacePeace Depot, Parliamentarians for Nuclear Non-proliferation and Disarmament (PNND), Basel Peace Office, International Association of Lawyers Against Nuclear Arms (IALANA) and Middle Powers Initiative mobilized critical support.

The proposal was spelt out in the OEWG working paper 34 – Perspectives from nuclear weapon free zones by a group of countries that have already prohibited nuclear weapons in their regions through nuclear-weapon-free zones (NWFZs). 115 countries are part of NWFZs covering Latin America, the South Pacific, Antarctica, South East Asia, Africa and Central Asia. [IDN-InDepthNews – 27 May 2016]

オバマ大統領の広島初訪問でも核兵器禁止は進まず

【伊勢志摩IDN=ラメシュ・ジャウラ】

1945年8月6日に史上初めての原爆が投下され14万の犠牲者を出した広島へ「歴史的な」訪問を果たしたバラク・オバマ大統領が「核兵器なき世界」の実現を呼びかけたにも関わらず、米国の立場は、核兵器の禁止からは依然としてほど遠い位置にある。

これは、三重県志摩市の賢島で2日間に亘って開催された先進国首脳会議(G7伊勢島サミット)の締めくくりにあたって5月27日に発表した「首脳宣言」によっても裏付けられている。

Ise Shrine Uji Bashi/ Wikimedia Commons
Ise Shrine Uji Bashi/ Wikimedia Commons

サミットのホスト役を務めた安倍晋三首相は、豊かな文化、美しい景色、約2000年前に建造され、日本で最も尊重されている歴史的施設の一つである伊勢神宮に近いことを、伊勢・志摩をG7サミットの会場に選んだ理由だとしている。

こうしてG7首脳は伊勢神宮を取り巻く神秘的な土地を訪れることとなったが、この経験がG7首脳の決定そのものには、ほとんど影響を与えなかったようだ。G7の内、3つの核兵器国(米国・フランス・英国)と非核兵器国(日本・カナダ・ドイツ・イタリア)は、「不拡散・軍縮問題」を「最重要課題」のひとつに挙げていたが、32ページからなる「首脳宣言」文はこの問題にわずか9行しか割いていない。

G7の核保有3カ国で、1万5350発と推定される世界の核弾頭数全体のうち、3分の1を保有している。これら3カ国の管理下に5185発もの大量破壊兵器があるにもかかわらず、G7は「国際社会の安定を促進する形で、全ての人にとりより安全な世界を追求し、核兵器のない世界に向けた環境を醸成するとのコミットメントを再確認する。」と宣言している。

Photo: The first visit to the Hiroshima Peace Memorial Park by all the G7 Foreign Ministers. Credit: Ministry of Foreign Affairs, Japan.
Photo: The first visit to the Hiroshima Peace Memorial Park by all the G7 Foreign Ministers. Credit: Ministry of Foreign Affairs, Japan.

この文脈で、「首脳宣言」は、「核軍縮及び不拡散に関するG7外相広島宣言」及び「不拡散及び軍縮に関するG7声明」を承認した。

広島宣言は、70年以上前に長崎と並んで核攻撃を受けた都市において4月10日から11日に開かれたG7広島外相会合での議論を受けて出されたものだ。

広島出身の岸田文雄外相は、核兵器国と非核兵器国との間の対立は深まっており、核軍縮・不拡散をめぐる条件はますます厳しいものになってきていると説明した。

岸田外相はしたがって、核兵器なき世界の実現に向かってG7が広島からまさに今この時に強力なメッセージを発する必要性を強調した。この議論を受けて、G7外相らは広島宣言の発表に合意したのである。

G7外相らは史上初めて広島平和記念資料館を訪問し、原爆犠牲者慰霊碑に献花し、原爆ドームを訪れ、被爆の実相に触れた。

バラク・オバマ大統領はこれに倣い、「第二次世界大戦中に命を落としたすべての人を追悼するために」5月27日に米国の現職大統領としては初めて広島を訪問した。

「71年前の明るく晴れわたった朝、空から死が降ってきて世界は一変しました。」とオバマ大統領は述べた。「1945年8月6日の朝の記憶が薄れることがあってはなりません。あの運命の日以降、私たちは希望に向かう選択をしてきました。日米両国は同盟を結んだだけでなく友情も育み、戦争を通じて得るものよりはるかに大きなものを国民のために勝ち取ったのです。」

こうしたジェスチャーを多くの人々が評価しているが、核兵器廃絶国際キャンペーン(ICAN)は、米国は1兆ドルの核兵器近代化プログラムを開始しており、「米国は今後数十年も核武装国でありつづけようとしている」と述べている。

オバマ大統領の広島訪問に先立って、ICANのベアトリス・フィン事務局長は、「この7年間、オバマ大統領が核兵器に関して真の変化を生み出してくれるだろうと信じてきた人々にとっては、米国の核政策は失望以外の何ものでもありませんでした。とりわけ、核兵器禁止に向けた有望な新協議プロセスをボイコットしたことには失望しています。」と語った。

Beatrice Fihn
Beatrice Fihn

フィン事務局長はまた、「オバマ大統領は、『冷戦思考を終わらせ、米国とその同盟国の安全保障戦略における核兵器の役割を低減する』と2009年にプラハで呼びかけたにも関わらず、それには行動が伴っていません。」と指摘したうえで、「すべての核武装国と米国の核の傘の下にある国々は、軍縮の約束を繰り返し行う一方で、実際にはその安全保障戦略において核兵器に過度に依存しています。」と語った。

広島でオバマ大統領は安倍首相に随伴されていた。その安倍首相は、核軍縮を呼びかける一方で、米国の核の傘に依存し、核兵器を禁止する新たな条約を目指す取り組みに反対する「偽善的なスタンス」ゆえに、国内で厳しい批判に直面している。

ICANはさらに、「オバマ政権は、核兵器の禁止、いわゆる『人道の誓約』の推し進める非核兵器国の間で強まっている運動に関わることができていません。米国は実のところ、核軍縮に向けた新たな法的措置を議論するために国連総会によって設置された『核軍縮に向けた第2回公開作業部会(OEWG)』における審議をボイコットしているのです。」と述べている。

日本はどうかというと、5月2日から13日にかけてジュネーブで開催された『核軍縮に向けた第2回公開作業部会(OEWG)』(第二会期)に参加はしたが、核兵器に依存することは国家安全保障上必要だと主張して、核兵器禁止を交渉するプロセスの開始に反対しているのである。しかし、米国やその他の核武装国がボイコットしたにも関わらず、世界の多数の国々は、核兵器を禁止する新条約の交渉を開始する用意ができている、とICANは主張している。

「5月のジュネーブでの『核軍縮に向けた第2回公開作業部会(OEWG)』に不参加あるいは後ろ向きな形でしか参加しなかったことを考えると、これらの国々が『核兵器なき世界』を象徴的に訴えていることは皮肉としか言えません。」「もしこの2人の指導者が核軍縮を真剣にとらえているのなら、核兵器禁止のプロセスを呼びかける世界的な動きになぜ加わらないのでしょうか?」「広島訪問だけでは不十分です。両首脳の誓約を評価する真の試金石は、核兵器を禁止する新たな法的文書を交渉しようとする世界的なプロセスを支持するかどうかにあります。」とピースボートの川崎哲氏は語った。

Photo: UN Geneva
Photo: UN Geneva

フィン事務局長はまた、「プラハ演説の後、オバマ大統領は核軍縮に向けて世界をリードする機会を失いました。オバマ大統領は今回米国大統領として初めて広島を訪問しましたが、それでもこの問題におけるリーダーシップは、『人道の誓約』を承認した120カ国以上の非核兵器国の広範な連合から生まれてきているのです。」

ジュネーブでの『核軍縮に向けた第2回公開作業部会(OEWG)』から2週間、G7伊勢志摩サミットの首脳宣言が発表された。OEWGの2回の会期(2月22日~26日、5月2日~13日)では草案に合意することはできなかったが、8月に行われる最後の3日間の会期では、国連総会への勧告を含んだ最終報告書の交渉に進むことになっている。

ICANは、信仰を基盤とした団体を含む市民社会からの支持を活性化するうえで決定的に重要な役割を果たしている。5月2日に発表された、さまざま宗教団体による共同声明では、核兵器廃絶が道徳的・倫理的に絶対必要であることを強調している。35近い宗教団体・個人が賛同したこの共同声明は5月3日、作業部会の議長を務めるタイのタニ・トーンパクディ大使に手交された。

UNFOLD ZEROは、市民社会の主要な役割を強調して、「核軍縮に向けた多国間交渉を2017年に始める推進力は今や強まっている。これは約20年に亘って阻止されてきたものだ。」と述べている。

UNFOLD ZEROのパートナー団体には、平和首長会議ピースデポ核軍縮・不拡散議員連盟(PNND)バーゼル平和事務所国際反核法律家協会(IALANA)中堅国家構想(MPI)などがあり、大きな支持を動員している。

非核兵器地帯(NWFZ)を通じて各々の地域で既に核兵器を禁止している国々のグループからも共同で作業文書「核軍縮を前進させる:核兵器地帯の視座からの提案」(WP34)が提出されている。この115か国は、ラテンアメリカ、南太平洋、南極、東南アジア、アフリカ、中央アジアに設けられている非核兵器地帯に属する国々の一部である。(原文へ

翻訳=INPS Japan

関連記事:

国連作業部会、核の行き詰まりの打開策を探る

非核世界実現への堅い決意から逃げた広島宣言

2016年核セキュリティサミット:オバマ最後の努力(ジャヤンタ・ダナパラ元軍縮問題担当国連事務次長)

包摂的で持続可能な工業化をめざすアフリカ

【ハラレIDN=ジョフリー・モヨ】

アフリカ能力構築財団(ACBF)がアフリカや世界のパートナー組織と協力して開催した第3回パンアフリカ能力開発フォーラムは、持続可能な開発目標(SDGs)の第9目標に沿って、包摂的で持続可能な産業化とイノベーションを促進するために、インフラ整備と工業化対策を加速させることを誓った。

アフリカ能力構築財団はこれまでに10億ドル以上を投資し、アフリカ大陸の45カ国で様々な制度構築に貢献してきたほか、アフリカの諸団体とともに地域の経済共同体を支援してきた。

3rd Pan-African Capacity Development Forum/ ACBF

持続可能な開発目標は、国際社会が2015年を目標達成期限とした8項目の反貧困目標から成るミレニアム開発目標を引き継いだものである。

ジンバブエの首都ハラレで開催された第3回パンアフリカ能力開発フォーラム(5月2日~5日)は、アフリカ全体で強靭なインフラ構築に力を入れることで、低開発のアフリカ大陸の能力を引き上げることを目的としている。

アフリカ能力構築財団の創設25周年にあたる今年のフォーラムは、「アフリカの経済・社会変革のための能力を開発する」というテーマの下で開催された。アフリカ能力構築財団は1991年にアフリカの各国政府とその開発パートナーによって創設され、グッド・ガバナンス(良い統治)と開発マネジメントのための持続可能な人的・組織的能力を構築することを目指してきた。

この目的のために、アフリカ能力構築財団はアフリカ諸政府に対して、アフリカのインフラ強化に向けて努力するよう強く要請している。

Agenda 2063/ African Union

同財団のエマニュエル・ナドジー事務局長はフォーラムにおいて、「財務や開発部門の閣僚や、多国間機関、資金援助パートナー組織、学者、アフリカ能力構築財団が支援する諸団体の代表らは、アフリカ連合の『アジェンダ2063』(外務省HP)と『持続可能な開発目標』における、キャパシティ(能力)の側面を十分に検討すべきです。」「そしてそれは、アフリカの経済・社会変革のための能力構築を支援していくうえで、政府や開発パートナー、市民社会、民間部門、訓練機関、メディアの役割を強調することで成し得るでしょう。」と語った。

ナドジー事務局長は、「アフリカは持続可能な形の発展を図る用意があり、不可能なことは何もないと考えています。経済成長が最も著しい国々の一部は、国連の持続可能な開発目標の達成に向けて力を入れてきていますが、それはこれらの国々が、制度改革や人的・組織的能力開発に対する戦略投資を通じて成功を収めてきたからです。」と語った。

2015年9月に世界の指導者らが合意した、中小企業のアクセスを増やすという国連の持続可能な開発目標(目標9.ターゲット9.3)に沿って、アフリカ能力構築財団は、アフリカ全体での工業化を加速化していくことを呼びかけた。

「アフリカ諸国が、雇用を生み出し、貧困と闘い、強靭で包摂的かつ持続可能な社会経済発展を成し遂げるためには、公平性を確保しながら包摂的で変革を伴う真の成長を加速していくことが、もはや単なるオプションではなく、必須条件となっています。」とアフリカ連合の経済問題委員であるアンソニー・モタエ・マルピン氏はIDNの取材に対して語った。

マルピン氏は、包摂的で持続可能な工業化を促進し、2030年までに工業部門が占める雇用のシェアを相当程度に増やすことを求めたSDGsの第9目標を念頭に、「産業構造を多様化させ付加価値をつけていけば、包摂的で、雇用を生み出す成長を加速することになりますし、外部からのものはもとより内部からのショックにもより耐えられる強靭な経済を育むことになります。」と語った。

H.E. Dr. Anthony Mothae Maruping, Commissioner for Economic Affairs, African Union Commission. UN Photo/Kim Haughton

しかし、アフリカ能力構築財団によれば、アフリカには自ら工業成長を成し遂げるにはスキルが不足しているという。マルピン氏はこの点について、「アフリカ能力構築財団はアフリカ大陸における人材流出の問題を緩和する取り組みの一環として、人材が地元にとどまるようなスキル開発に重点的に取組むべきです。」と語った。マルピン氏の意見は明らかに、ナドジー事務局長の意見と一致している。

ナドジー事務局長は、「経済的、政治的、社会的変革を達成するには、重要なスキルと発想の転換が必要です。」と語った。それが現実には何を意味するのかという問いに対してナドジー事務局長は、エンジニアや農学者、企業経営者をさらに増やすようなスキルを育成する必要性を強調した。

ナドジー事務局長は、「アフリカが、仮に主要な開発プロジェクト全てを実行しようとすれば、430万人のエンジニアが不足することになります。さらにアフリカには160万人の農業科学者・研究者が必要です。また、水・衛生関連のエンジニアも280万人不足しています。ちなみにこれらの数値は、(『アジェンダ2063』の最初の10年の目標である)2023年までに掲げられている開発ニーズに基づくものです。」と語った。

現在、(アフリカの)学生の8割以上が社会・人文科学系の学科を専攻しており、この流れを変えて、STEM(科学・技術・工学・数学)系の学科に学生を導く意識的な取り組みが必要だ。

アフリカ諸国は、持続可能な開発目標だけでなく、アフリカ連合の「アジェンダ2063」で決められた目標達成が可能になるように、組織的・人的能力を強化する必要がある。

SDGs Goal No. 9
SDGs Goal No. 9

しかしながら、この開発途上の大陸にとっては、資金不足が大きな問題となっている。アフリカ能力構築財団もドナーからの資金によって支えられているが、他方でアフリカ諸国に対して、一層の自助努力(開発のオーナーシップ)を求める声が高まってきている。

しかし、経済が綱渡り状態のジンバブエのような多くの国々にとって、これはあまりにも大きな課題だ。

ジンバブエのパトリック・チナマサ財務・経済開発相は、問題を抱えた同国の経済を立て直すには、利害関係者の参加が必要だとメディアで繰り返し述べている。

しかし、すべての人が安価かつ平等な形でアクセスできるという点を強調しつつ、経済開発と人間の幸福を支援するという国連の持続可能な開発目標に従って、はたして、アフリカ能力構築財団が拡大しつつあるアフリカの経済的苦悩に対して何らかの答えを見いだせるかどうかは、まだ分からない。(原文へPDF

翻訳=INPS Japan

関連記事:

国連事務総長、2030年グローバル目標の重要性を説明

国連の開発支援目標達成の道は遠く

|アフリカ|汚職から生活の基本的必要へ資金を振り向ける

国連作業部会、核の行き詰まりの打開策を探る

【ジュネーブIDN=ジャムシェッド・バルーア】

国連総会は公開作業部会(OEWG)に対して、「核兵器なき世界」構築の青写真を描くという任務を与えた。作業部会の2度の会期(2月22~26日、5月2~13日)では草案への合意に失敗した。しかし、8月に行われる最後の3日間の会期では、国連総会への勧告を含んだ最終報告書の交渉に進むことになっている。

核兵器廃絶国際キャンペーン(ICAN)のベアトリス・フィン事務局長が作業部会で5月13日に述べたように、「世界の大多数の国が、核兵器を禁止する新たな法的拘束力のある文書の交渉を行う用意があり、その開始を望んでいる」と最終報告書に記述することには何の問題もないだろう。そしてそこに、核兵器国の参加は必ずしも要しないのである。

2週間に亘った5月の第2会期には約100カ国の政府が参加し、さらに多くの国々が、127カ国からなる「人道の誓約」グループからの共同作業文書の形で支援を行った。

9つの核武装国(米国・ロシア・中国・フランス・英国にイスラエル・インド・パキスタン・北朝鮮)が作業部会を一貫してボイコットしているが、参加した諸政府はそれにひるむことはなかった。

Beatrice Fihn
Beatrice Fihn

ICANは、信仰を基盤とした団体を含む市民社会からの支持を活性化するうえで決定的な役割を果たした。様々な信仰を基盤とする団体が5月2日に出した共同声明は、核兵器廃絶が道徳的・倫理的に絶対必要であることを訴えている。約35の宗教を基盤とする団体・個人が賛同した同声明は5月3日、作業部会の議長を務めるタイのタニ・トーンパクディ大使に手交された。

UNFOLD ZERO」は、市民社会の主要な役割を強調して、「核軍縮に向けた多国間交渉を2017年に始める推進力は今や強まっている。これは約20年に亘って阻止されてきたものだ。」と述べている。

UNFOLD ZEROのパートナー団体には、平和首長会議ピースデポ核軍縮・不拡散議員連盟(PNND)バーゼル平和事務所国際反核法律家協会(IALANA)中堅国家構想(MPI)などがあり、大きな支持を動員している。

非核兵器地帯(NWFZ)を通じて各々の地域で既に核兵器を禁止している国々のグループからも共同で作業文書「核軍縮を前進させる:核兵器地帯の視座からの提案」(WP34)が提出された。現在非核兵器地帯は、ラテンアメリカ、南太平洋、南極、東南アジア、アフリカ、中央アジアにあり115か国が加盟している。

このうち作業部会に作業文書を共同提出したのは9カ国(アルゼンチン・ブラジル・コスタリカ・エクアドル・グアテマラ・インドネシア・マレーシア・メキシコ・ザンビア)(5月9日にフィリピンが加わり共同提案国は最終的に10カ国になった:INPSJ)で、その内容は、「核兵器禁止のための法的拘束力がある文書を交渉するための、すべての国家、国際機関、市民社会に開かれた会議を2017年に招集」し、「そうした文書の交渉に関してなされた前進について、2018年までに予定されている核軍縮に関する国連ハイレベル国際会議に対して報告する」というものであった。

この提案に対しては、作業部会の会期中に、数多くのその他の非核兵器国や市民団体から支持が表明された。しかし、「核の傘」に依存する国々(北大西洋条約機構加盟の非核兵器国、日本、韓国、オーストラリア)のいずれも、この提案には賛成しなかった。また作業部会に参加していない核武装国も、この提案に反対している。

作業部会に参加していた多くの非核兵器国は、核依存国からの賛同は、条約の交渉入りに必要ないと論じている。しかし、そうした条約に核依存国の少なくとも一部を巻き込むことができなければ、核兵器政策やその運用にほとんど影響を及ぼすことができないとの見方もある。また、こうした条約ができれば、核廃絶に向けた中間的な措置を採るように核依存国にプレッシャーを与えることができなくなり、逆効果だとの主張もある。

核軍縮交渉に向けた別のオプションも提案されているが、それらは、核依存国からの支持を得られやすく、政策に直接的な影響を及ぼす可能性が高いとみられている。

ICAN
ICAN

たとえばそれは、「ブロック積み上げ型アプローチ」と言われているものであり、1992年の国連気候変動枠組条約(UNFCCC)に似た、核軍縮の枠組み協定と言われているものである。これは、「中堅国家構想」が作業部会に提出した作業文書「枠組み協定のオプション」で提示されている。

枠組み協定タイプの支持者は、このやり方なら「プロセスの初期においてより強力な禁止措置を含めることが可能な一方、そうした措置を当初は採ることができない国々とも関与しつづけることができる」と考えている。

しかし、多くの非核兵器国は、「ブロック積み上げ型アプローチ」や「枠組み協定」では、短期的に十分に強力な措置を推進することができないとして批判している。明確な禁止条約の方が、核依存国を巻き込むことができなくても、より望ましい、というのだ。

核武装国が作業部会に参加せず、「核の傘」に依存する国々が核兵器禁止条約を支持しない主な理由の一つは、これらの国々が依然として安全保障を核兵器に依存しているからである。

UNFOLD ZEROは「作業部会は、21世紀の核兵器の役割について、そして、核依存国間で緊張と紛争が激化している現在も含め、核兵器の役割をなくすことが可能かどうかについて、有益な議論をしている。」と分析している。

数多くの非核兵器国と市民団体が、別(=核兵器以外)の手段を通じて、安全保障を構築し、緊張を緩和し、国際紛争を解決する可能性を強調している。

たとえば、外交、国際法、調停、仲裁、判決、国連・欧州安全協力機構(OSCE)などの機関における共通安全保障メカニズムの利用などがある。最近履行の宣言が行われた、イランの核開発を巡るP5+1とイラン間の最終合意は、模倣すべき例であると強調する参加者もあった。

数多くの国々やNGOは別の問題にも焦点を当てている。それは、核兵器依存国の核軍縮に対する政治的意志とコミットメントの欠如という問題だ。「中堅国家構想」、軍備管理協会、バーゼル平和事務所、核軍縮・不拡散議員連盟(PNND)、UNFOLD ZEROは、そうした政治的意志を形成するための一連の「核軍縮サミット」の開催を呼びかけている。

核軍縮サミット:法的措置・法的規範の採択と履行に向けた政治的推進力を生み出す」と題された、「中堅国家構想」が作業部会に提出した作業文書における提案は、核テロ防止のための協力とコミットメントを創り出した核セキュリティー・サミットの成功に刺激を受けたものでもある。

政府首脳レベルによる、一連の二国間(米ロ)・多国間の核軍縮サミットは、この問題へのメディアと一般市民の関心を高め、核兵器依存国に対して、主要な軍縮措置を実施すべきとの圧力が強まるだろうと、この提案の支持者らはみている。

(非核兵器国の中で最も支持されている)核兵器禁止条約、あるいは、(核依存国の中で最も支持されている)ブロック積み上げ型(「漸進的」)アプローチのいずれかについてコンセンサスが形成される見通しは低いと外交筋ではみている。

ICAN
ICAN

そうした協定の内容としては、例えば、核不拡散条約第6条および慣習国際法の下での軍縮義務の再確認、核爆発の人道的帰結に関する認識、核兵器使用が国際人道法と少なくとも一般的には両立しえないことの確認、(核兵器)不使用の慣行を永久に拡張するとの一般的目標の提示などが考えられる。

また、「希望的な時間枠」の中での核兵器の削減・廃絶達成という、法的拘束力のない目的の設定や、さらなる交渉や報告メカニズムなどを通じた、この目的達成のためのプロセスの提示も考えられるところだ。さらに、検証や信頼構築に関するさらなる作業に対する支持や、核兵器なき安全保障の確立に合意する、という内容もあるだろう。

もし枠組み面での提案に合意が得られなければ、「非核兵器国のグループは、核依存国が参加するか否かに関わらず、核兵器禁止条約に関する交渉を2017年にも始める可能性がますます濃厚になってきている。」と外交筋は述べた。(原文へ

翻訳=INPS Japan

関連記事:

国連作業部会に核兵器禁止への助力を呼びかけ

「変革の世代」が、核兵器廃絶の実行を誓う

強まる核兵器廃絶運動

国連作業部会に核兵器禁止への助力を呼びかけ

【ジュネーブIDN=ジャムシェッド・バルーア】

核兵器廃絶を呼びかけるさまざまな宗教団体による共同声明の強力なメッセージは、バラク・オバマ大統領が5月27日に広島を訪問するとの決定に対する国連の潘基文事務総長の反応によって、強く支持されている。

オバマ氏は、1945年8月6日に米国が投下した史上初の原子爆弾で壊滅したこの日本の都市を先進7カ国首脳会議(G7)参加の機会を捉えて訪問する初の米国の現役大統領となる。広島への原爆投下の3日後には長崎を壊滅させた第2の原爆投下が続き、合計で20万人以上が犠牲となった。

Stéphane Dujarric/ UN Photo/Evan Schneider
Stéphane Dujarric/ UN Photo/Evan Schneider

「潘基文事務総長はオバマ大統領の広島訪問の決定を大いに歓迎しています。事務総長にとって、広島(の被爆経験から)学ぶべき普遍の教訓の一つは、核兵器は完全に廃絶しなければならないというものです。」と国連ステファンドゥジャリク報道官は語った。

「この訪問が、改めて核軍縮の必要性を訴える世界的なメッセージとなることを願っています。そしてそれは、潘事務総長が呼びかけていることでもあります。」とドゥジャリク報道官は語った。

潘事務総長に関連したこの発言は、「核兵器なき世界」への潘氏の強いコミットメントを背景としている。同時にそれは、世界から核兵器をなくすことを誓った2009年4月の歴史的なオバマ大統領のプラハ演説を想起させるものだ。オバマ大統領はこの演説の中で、オバマ政権は「核兵器のない平和で安全な世界を追求するとアメリカの約束」を果たすと宣言した。

2016年公開作業部会(OEWG)第2会期(5月2日~13日)の開幕にあたって発表された共同声明は、核兵器廃絶が道徳的・倫理的責務であることを強調している。作業部会は、多国間の核軍縮交渉を前進させることを目的に設置されたものだ。

作業部会は、核兵器のない世界の達成と維持のために必要な具体的かつ効果的な法的措置・条項・規範について実質的に協議するために、2015年12月に国連総会が採択した決議により招集されている。第一会期は2月に開かれた。

共同声明は、信仰を基盤とした団体からおよそ35の個人が賛同しており、5月3日、作業部会の議長を務めるタイのタニ・トーンパクディ大使に手交された。1945年に広島と長崎が核攻撃を受けて以来、人類は核兵器による「黙示録的な破壊の影のもとで暮らし続けることを余儀なく」されているという事実を指摘している点に、その重要性がある。

ひとたび核兵器が使用されれば、人類文明のこれまでの成果が破壊されるだけでなく、現世代は傷つき、将来の世代も悲惨な運命へと追いやられる、と共同声明は訴えている。

The Hiroshima Peace Memorial, commonly called the Atomic Bomb Dome or A-Bomb Dome is part of the Hiroshima Peace Memorial Park in Hiroshima, Japan and was designated a UNESCO World Heritage Site in 1996. /Tim Wright.
The Hiroshima Peace Memorial, commonly called the Atomic Bomb Dome or A-Bomb Dome is part of the Hiroshima Peace Memorial Park in Hiroshima, Japan and was designated a UNESCO World Heritage Site in 1996. /Tim Wright.

共同声明はまた、「安全と尊厳の中で人類が生きる権利、良心と正義の要請、弱き者を守る義務、未来の世代のために地球を守る責任感といった、私たちの信仰が掲げる価値観は、核兵器と相容れるものではありません。」と述べている。

共同声明は、以下3点に焦点をあて、作業部会に重要な課題として取り組むよう求めている。

1)人類に同じ経験を二度とさせてはならないと、核兵器廃絶を訴え続けている世界中のヒバクシャの声に耳を傾け心に刻み、核兵器の人道的影響が全ての核軍縮に関する努力の中心に据え置かれるべきであることを再確認する。

2)核軍縮に導く交渉を誠実に行いかつ完結させる義務を果たすよう、全ての国が国連公開作業部会ならびにその後のプロセスに参加するよう呼びかけ続ける。

3)国連総会に提出する報告書で、厳格な国際管理のもとでの、核兵器の禁止と廃絶を促進する法的枠組みを詳細に示すこと。それは、全ての国々に開かれたいかなる国も阻止できない場で、遅滞のない交渉がなされなければならない。

関係筋によると、3つの主要な宗教団体―PAX創価学会インタナショナル(SGI)世界教会協議会(WCC)―が主導して、核兵器の非人道性を憂慮する宗教コミュニティーによる共同声明を起草した。

SGIの寺崎広嗣平和運動局長は、「公開作業部会での議論が、核時代の“終焉の始まり”への具体的な道筋を開くことを期待しています。」と語った。

ICAN
ICAN

PAXのスージー・スナイダー核軍縮プログラム・マネージャーは、「全ての参加者が、道徳的で、倫理的で、人道的な観点の根幹から(議論を)始めるよう促したい。核兵器への反対は言葉よりも大きなものでなくてはならないし、核兵器を完全に禁止する新たな法的枠組みを通じて拘束力をもたせなくてはなりません。」と語った。

WCC国際問題委員会の委員長代理であるエミリー・ウェルティ博士は、WCCの立場について、「私たちは心からの信念と信仰心から、核兵器の脅威に依存した安全保障を拒絶するものです。核兵器は、私たちの資源を罪深い形で乱用するものとみなすべきです。」と語った。

この共同声明は、ワシントンDC(2014年4月)およびウィーン(2014年12月)で開催した宗教間会議と、ニューヨークで開催された「核不拡散条約(NPT)運用検討会議」(2015年4月)の際に、それぞれ発表してきた「宗教コミュニティーの共同声明」の実績を踏まえたものである。(原文へ

INPS Japan

This article was produced as a part of the joint media project between The Non-profit International Press Syndicate Group and Soka Gakkai International in Consultative Status with ECOSOC.

関連記事:

FBO連合が差し迫る核惨事に警告

反核兵器で連合する宗教

各宗派の指導者が共同で核廃絶を呼び掛け

Calling On Soka Gakkai International (SGI)

INPS-IDN visited Mr. Hirotsugu Terasaki,Director-General, Peace and Global Issues at SGI headquarters  in Tokyo to discuss media projects focusing on: Nuclear Disarmament and SDGs for All.