This article was produced as a part of the joint media project between The Non-profit International Press Syndicate Group and Soka Gakkai International in Consultative Status with ECOSOC.
「核軍縮のための国際環境を整備する(CEND)」か、それとも、「決して軍縮しない国際環境を整備する(CEND)」か。[訳注:両者の頭文字を取るといずれもCENDとなる。前者はCreating the Environment for Nuclear Disarmament、後者はCreating the Environment to Never Disarmである]
This article was produced as a part of the joint media project between The Non-profit International Press Syndicate Group and Soka Gakkai International in Consultative Status with ECOSOC.
世界保健機関(WHO)、国連児童基金(ユニセフ)、『ランセット』誌が招集したこの委員会は、持続可能な開発目標(SDGs)の中心に子どもを据えた、「新たな世界的啓発運動」を呼びかけている。『世界の子どもたちの未来のゆくえ(原題:A Future for the World’s Children?』と題されたこの報告書は2月19日に発表された。
This article was produced as a part of the joint media project between The Non-profit International Press Syndicate Group and Soka Gakkai International in Consultative Status with ECOSOC.
The Hiroshima Peace Memorial, commonly called the Atomic Bomb Dome or A-Bomb Dome is part of the Hiroshima Peace Memorial Park in Hiroshima, Japan and was designated a UNESCO World Heritage Site in 1996. /Tim Wright.
Photo: Children from the Central African Republic in the 2014 photo at Primary School 1 in UNHCR Mole Refugee Camp, Democratic Republic of the Congo. Photo: UNHCR/Sebastian Rich
Monitoring and verification activities, as identified by the IPNDV, for the key steps in the process of dismantling nuclear weapons/ Australian safeguards and non-proliferation Office